رسالة من الإدارة

 للمشتركين الجدد

لمعرفة آلية التسجيل  

 

 

 

 

 

     

 

 

 

 

      

 

 

 

 

 

 

 

 

 
     

الأسئلة المعتمدة في مقابلات التاريخ الشفوي

16/08/2012   

 

برنامج التاريخ الشفوي للنكبة الفلسطينية
 
اسم الشاهد:
تاريخ وكان الولادة:
تاريخ إجراء المقابلة:
مكان إجراء المقابلة:
أجرى هذه المقابلة و أعد لها وأخرجها:
 
أسئلة هذه المقابلة تقسم الى قسمين :
القسم الأول: يهدف لتكوين صورة عن الحالة الاجتماعية والثقافية والاقتصادية لأهالي القرية قبل النكبة.
القسم الثاني: يهدف لتكوين صورة عن معاناة سكان القرية خلال فترة الإنتداب البريطاني ، و الصراع مع العصابات الصهيونية ، و معاناة  اللاجئين الفلسطينيين خلال النكبة وفي منافي  اللجوء و الشتات.
 
القسم الأول:
 
1.                                 هل من الممكن ان تعرفنا باسمك الكامل؟
2.                                 ما هو تاريخ ومكان ولادتك؟
3.                                 ما هو الاسم الكامل للوالد والوالدة؟
4.                                 ما هو اسم قريتك وهل تعلم لماذا سميت بهذا الاسم ؟
5.                                  هل تذكر كم كان عدد سكان القرية عام النكبة ؟
6.                                 إلى أي قضاء كانت قريتك أو بلدتك تابعة إداريا؟ وكم تبعد عنها وبأي اتجاه؟
 
طبوغرافيا القرية
 
7.                                  هل كانت تقع القرية على تلة، على هضبة أو في السفح أم في وادي أم شاطئ بحيره أم على بحر أو نهر.
8.                                 هل كان هناك أودية محيطة بقريتك؟ما أسماء هذه الأودية وأين اتجاهاتها؟ وكم تبعد عن  القرية؟
9.                                 اذكر لنا أسماء القرى والمدن المجاورة لقريتك أو بلدتك باستثناء القبانيات المستعمرات وكم تبعد عنها وبأي اتجاه، ولنبدأ مثلا من جهة الشمال..
10.                            ما ما معنى قبانية؟
11.                            اذكر لنا أسماء القباينات والمستعمرات الصهيونية المجاورة لبلدتكم وبعدها وفي أية جهة تقع     من البلدة.
ü                              هل تتذكر اسم المختار لكل مستوطنة؟
ü                              كيف كانت العلاقات الاجتماعية مع هذه القبانيات قبل النكبة؟
ü                              هل كانت ودية ولماذا؟
ü                              هل كانوا يشاركون في الأفراح؟
ü                              هل كانت عدائية؟ ولماذا؟
ü                              هل كان بينكم تعاون في الزراعة أو التجارة؟
ü                              هل كنت شخصيا تعرف أحدا من سكانها وكيف كانت علاقتك به؟
 
12.                        هل كانت هناك طرق رئيسية (معبدة) تربط قريتك مع القرى والمدن المجاورة.
13.                        ماذا عن الطرق غير المعبدة (الترابية) التي كانت تربط قريتكم مع القرى والقبانيات المجاورة؟ هل كانت السيارات تسلك هذه الطرق؟ أم أنها طرق للمشاة فقط؟
14.                         ما هي وسائل النقل التي كنتم تستخدمونها للتنقل بين قريتكم والقرى والمدن المجاورة؟
 - كم كانت الأجرة ؟
 - هل كان هناك خط لسكة الحديد؟
- هل تتذكر أسماء شركات الباصات أو إذا أمكن أسماء ملاكها؟
 
الحمائل والعائلات
 
15.                        هل يمكن أن تصف تقسيم حارات القرية؟ (مع ذكر كل حارة واتجاهها من مركز القرية)
16.                        هل تتذكر العائلات التي كانت تسكن هذه الحارات؟
             -هل تستطيع أن تذكر لنا أسماء الحمايل التي كانت تسكن بلدتك؟ ومن مختار كل حمولة؟
             -هل تذكر أسماء الأفخاذ والعائلات في هذه الحمايل؟ يجب أن نعتذر مسبقا أن تم نسيان بعض الأسماء.
             -هل كان هناك ديوان(مضافات)  لاهل البلد أم ديوان لكل عائلة؟
             - من هو ناطور المضافة هل تذكر اسمه
             - هل توصف لنا المضافة الرئيسية
             -هل كان هناك مختار للبلد جميعها وهل كان هناك مختار لكل عشيرة
             - هل كان هناك عائلات مصرية أذكرها
             -هل كان هناك مكان معين يجلسون فيه تحت شجرة كبيرة وسط البلد أو الساحة مثلا؟
 
المعالم التاريخية
 
17.          اذكر لنا المعالم التاريخية الموجودة في قريتك ـ الخرب القديمة مثلا؟
·        اين تقع هذه المعالم؟
·        إلى أي عصر تعود هذه المعالم؟ الروماني،الاسلامي، الصليبي؟
·        هل حافظتم على هذه الآثار أم بقيت على حالها؟
·        هل كان يحضر أجانب لفحص هذه الآثار؟
 
المدارس
 
18.          هل كان في قريتك مدارس؟ وكم كان عددها؟
·        هل تذكر مواقع هذه المدارس (اتجاهها وبعدها عن مركز القرية)؟
·        هل كان هناك مدرسة أو مدارس للبنات؟
·        هل تستطيع أن تصف هذه المدارس؟ مثلا الصفوف وعددها، الملعب، الحمامات، مياه الشرب.
·        هل درست في أي من هذه المدارس؟ إلى أي صف؟
·        هل تتذكر المعلمين؟ من كان مدير المدرسة؟
·        هل كان أحد منهم من البلد أم من قرى أخرى؟
·        هل كانت هذه المدرسة أو المدارس تتبع لدائرة المعارف؟
·        من كان يمول المدرسة؟ هل كنتم تدفعون أقساط سنوية للمدارس؟
·        هل كان هناك طابور صباحي؟
·        هل كان هناك نشيد وطني ترددونه؟
·        ما هي المواد التي كنتم تدرسونها؟
·        هل تذكر الزملاء الذين درست معهم؟
·        هل تتواصل مع أحدهم حتى يومنا هذا؟
·        إلى أي صف كانت المدرسة تدرس؟
·        أين كان طلاب القرية يكملون دراستهم في المراحل التالية؟ خاصة الثانوية وما بعدها؟
·         هل تذكر أياً من هؤلاء الطلاب الذين واصلوا دراستهم؟
·        إلى أي صف كانت بنات القرية تتابعن الدراسة؟
·        هل كانت البنات تكمل دراستها العليا؟
 
المساجد و الكنائس
 
19.          كم مسجد و/ أو (كنيسة) كان في قريتك؟
ü إذا كان اكثر من مسجد أو كنيسة، هل تستطيع ذكر أسماء ومواقع هذه المساجد أو الكنائس؟
ü هل تستطيع أن تصف لنا كل مسجد أو كنيسة؟ (مثلا المئذنة، الساحة داخل المسجد أو الكنيسة ـ هل كان هناك مكان مخصص للوضوء؟
ü هل تذكر أسماء المؤذنين أو الأئمة؟ أو الخوري؟
ü كم كانت سعة المسجد (العدد)؟
ü هل كان في قريتك أو محيطها مقامات للأولياء أو لشيوخ صالحين؟
ü ما اسم هذا المقام؟ وأين يقع بالنسبة لمركز القرية وكم كان يبعد عنها؟
ü لأي طريقة يتبع؟
ü هل كان يحضر أحد من القرى المجاورة؟
ü أين كان موقعه في القرية؟ هل كان أهل البلد يعتنون بهذه المقامات؟
ü هل كانوا يستخدموا الشمع اثناء زيارة المقامات؟
ü هل كان في قريتك زوايا؟ وكم عددها؟
ü هل تذكر لأي عائلة أو حمولة كانت تتبع؟
ü هل تذكر لأي طريقة كانت تتبع هذه الزوايا؟
ü  أين كان موقعها في القرية؟
ü هل تعلم ما كان لون البيارق؟ في أي مناسبات كانت تخرج العدة؟
ü  
الوضع الصحي
 
20.          - هل كانت عندكم عيادة صحية في القرية؟
- أين تقع هذه العيادة؟ هل كانت تفتح يوميا أو أسبوعيا؟
- هل تذكر اسم الطبيب او الممرضين والممرضات الذين كانوا يحضرون إلى القرية؟ من   أي قرى ومدن كانوا يحضرون
- هل كنتم تذهبون للمستشفيات للعلاج في المدن المجاورة؟
- هل تتذكر أسماء هذه المستشفيات وفي أي مدن؟
- هل كان يذهب المرضى من القرية للعلاج في القبانيات او المستعمرات الصهيونية المجاورة؟ وكيف كانت المعاملة؟
- هل كان هناك أية بدائل للعلاج داخل القرية؟
- العلاج الطبيعي – الطهور – المجبر –الداية – العلاج بالقرآن ( التخريج )
 
المياه
 
21.          هل كانت قريتك مرتبطة بشبكة المياه؟
ü           اذا كانت مربوطة من أين كانت تأتي المياه؟ أين موقع الخزان.
ü        إذا لم تكن كذلك، كيف كنتم تنقلون المياه وتخزنونها للاستعمال المنزلي والشخصي؟
ü     من كان يقوم بمهمة نقل المياه، الرجال أم النساء؟
ü           هل تستطيع ان تعدد عيون الماء الموجودة في القرية ومحيطها؟
ü           هل تستطيع أن تحدد مواقع هذه العيون في القرية؟
ü           هل كانت قوية أم ضعيفة؟
ü           هل كانت دائمة أم موسمية؟
ü            أي العيون كانت تستخدم للشرب وايها كان يستخدم للدواب (المواشي)؟
ü           هل كان هناك آبار للمياه في قريتك؟
ü           ما هي أسماء هذه الآبار؟
ü           هل كانت هذه الآبار من نبع/ أم آبار تجميع أمطار؟
ü           أية تقع وفي أي اتجاه من القرية (لكل بئر)؟
ü            هل كان بعضها يستخدم لري الدواب؟
ü           هل كان هناك آبار عامة؟ ما اسمها؟
ü           -هل كان هناك برك لتجميع المياه في قريتك؟
ü           هل كانت هذه البرك قديمة أثرية أم أنتم حفرتموها؟
ü           هل يمكن ان تحدد لنا حجم تلك البرك؟ (الطول، العرض، العمق)
ü           هل كانت في الصخر أم في التراب؟
ü           هل كانت مياه هذه البرك تستخدم للشرب أم لسقي الدواب؟
ü           هل كانت لبعض العائلات أم للقرية كلها؟
ü            
الإنارة
22.          هل كانت الكهرباء تصل للقرية؟ ومن أين؟
ü     هل قمتم بايصال الكهرباء (التمديدات، اسلاك، اعمدة) على نفقتكم أم قامت سلطة الانتداب بذلك؟
ü     هل كانت تتم الاضائة عن طريق الفوانيس (واللمبات)؟
ü      من أين كنتم تشترون الكاز؟
ü     أم كنتم تضيئون البيوت عن طريق السراج بالزيت؟
ü     ما هي وسائل التدفئة التي كانت معتمدة لديكم؟
 
الدكان، الملحمة والفرن
 
23.          كم كان عدد الدكاكين في القرية؟ من أصحابها وأين موقعها؟
ü     ماذا كانوا يبيعون؟  (دخان، سكر... الخ)
ü     هل كان هناك ملحمة في القرية؟
ü     من صاحبها وأين تقع؟
ü     هل كان يبيع اللحم في البيت أم في الدكان؟
ü     هل كان يذبح العجول أم الخرفان؟
ü     -هل كان يبيعها بالنقود؟ أم مقايضة؟ أم على الموسم؟
ü     اين كان يخزن اللحم الزائد وكيف كنتم تحتفظون باللحوم في المنازل؟
ü     هل كان هناك فرن في قريتك؟
ü     أين يقع هذا الفرن وما اسم صاحبه؟
ü     أم كنتم تعتمدون على الطابون لكل بيت؟
ü     هل كنتم تشترون الطحين أم من القمح الذي كنتم تزرعونه؟
ü     هل كنتم تخبزون طحين قمح فقط أم أيضا طحين ذرة؟
ü     هل كان هناك دكاكين أخرى في القرية؟ خياط، أقمشة ... الخ
 
المقاهي
 
24.          هل كان هناك مقاهٍ في قريتك؟
ü     من أصحاب هذه المقاهي وأين كان موقعها في القرية؟
ü     هل كانت هذه المقاهي تستخدم للسمر أم فقط للتسلية وشرب الشاي؟ وما هي أشكال النشاطات التي كانت تمارس فيها؟
ü     هل كان فيها جهاز راديو؟
ü     هل كان هناك راديو في القرية؟ وعند من؟
ü     ما هي الإذاعات التي كنتم تستمعون لها؟
ü     هل تذكر أيأً من برامج هذه الإذاعات؟
 
الحلاق
 
25.                            هل كان هناك صالون للحلاقة في قريتك؟
ü      ما اسم صاحب الصالون وأين كان موقعه؟
ü     هل كان الحلاق من أبناء القرية أم من قرية أخرى؟
ü     اذا لم يوجد صالون أين كنتم تذهبون للحلاقة؟
ü     هل كان يمر حلاق على القرية كل فترة معينة؟ وما اسمه؟
ü     هل كان يحلق مقابل النقود أم على الموسم؟
ü     كم كنتم تدفعوا في الموسم
 
ورش العمل اليدوي
26.                            هل كان في قريتك دكاكين أو ورشات عمل يدوي :
ü     منجرة مثلا من صاحبها واين تقع في القرية؟
ü     محددة مثلا من صاحبها واين تقع في القرية؟
ü     من كان يصلح سكة الحراثة؟
ü     من كان يحذي الخيل ؟ و يجلخ السكاكين؟
ü     كسارات حجارة أو معمل طوب من صاحبها وأين كانت تقع في القرية أم خارج القرية (على الأطراف مثلا)؟
ü     من كان يبني الحجارة ؟
ü     من كان يصنع الفخار؟
ü     من اين كنتم تشترون الفخار؟
ü     مصلح بوابير كاز؟ من هو وأين موقعه في القرية؟
ü     مبيض الطناجر والصحون والأواني؟ من هو وأين موقعه في القرية؟ وأين كان يجلس؟
ü     هل استقر في قريتكم أحد جاء للعمل من خارج القرية؟
 
اللهو والرياضة
 
27.          كيف كان أهل البلدة يمضون أوقات فراغهم؟
ü     أين كان الأطفال يمضون أوقات فراغهم وكيف؟
ü     ما هي الألعاب التي كانوا يلعبونها؟
ü     هل كان هناك لعبة مفضلة عند الكبار؟                 
ü     هل كان هناك حكواتي ليسلي أهل البلدة؟ وأين كان يجلس؟
ü     و هل كان الغجر أو النور يأتون لقريتكم؟
ü     هل كانوا يقومون بأي أعمال للتسلية؟ وهل كانوا يقومون بنشاطات أخرى مهنية مثلاً؟
ü     من اين كانوا يأتون؟ هل تتذكر بعضهم؟
ü     هل كانوا يعملون الشامة للنساء؟ يقرؤون البخت؟
ü     -هل كان يوجد في قريتك ناد رياضي، ثقافي، أو اجتماعي؟
ü     أين يقع هذا النادي؟
ü     من كان المسؤول عنه؟
ü     أين كنتم تلعبون؟
ü     هل كان هناك ملعب في القرية أو بالقرب منها؟
ü     هل كان هناك المدرب؟
ü     هل كان عندكم فريق كرة القدم؟ هل تذكر اللاعبين؟
ü     ما هي الألعاب التي كنتم تمارسونها في النادي؟
ü     هل كنتم تلعبون مع نوادٍ مماثلة؟
ü     هل حققتم بعض الإنجازات وفي أية لعبة؟
ü     هل تتذكر بعض الأسماء ممن كانوا أعضاء يشاركون في هذه النوادي؟
ü     هل كنتم تقيمون أمسيات ثقافية، شعرية أو مسرحيات؟
ü     هل كنتم تزورون المناطق الأخرى من خلال الرحلات لتتعرفوا على بلدكم من خلال النوادي؟
ü     هل كان هناك فرق كشافة في القرية؟ ما سمه؟ ومن تذكر من المشاركين فيها؟
 
 
الثروة الزراعية والحيوانية
 
28.           ما هي المنتوجات الزراعية والحيوانية التي كنتم تنتجونها؟
o       ما هو الشيء الذي كانت قريتك أو بلدتك تشتهر به؟                                               
o       هل كنتم تزرعون الحبوب؟
o       ما هي أنواع الحبوب (قمح، شعير، ذرة، عدس، سمسم، كرسنة)؟
o       أين كانت تزرع؟
o       أين تقع البيادر في القرية؟ وما مساحتها؟
o       هل كانت هناك زراعة شتوية وأخرى صيفية؟ اذكرها.
o       من اين كنتم تشترون الأعلاف؟
o       هل كان يوجد في القرية بساتين أو بيارات للفواكه والحمضيات؟
o       هل كان لهذه البساتين أسماء؟
o       بماذا كانت تزرع؟ وأين مواقعها؟ ومن كان يملكها؟
o       هل تعلم كيف كانت تروى هذه البساتين والبيارات؟
o       هل كنتم تستخدمون أساليب الحراثة القديمة أم بالآلات (التراكتور)؟
o       -هل كان في القرية معصرة زيت اذا كان الجواب (نعم)؟
o       من صاحبها؟
o       اين كانت تقع في القرية وفي أي اتجاه؟
·        اذا كان الجواب (لا)
·        أين كنتم تعصرون زيتكم؟
·        هل كنتم تنقلون الزيتون على الدواب أم في سيارات ؟
·        كيف كنتم تدفعون لقاء عصر الزيتون بالمال أم بالحصة؟
·         هل كانت هناك مطحنة في القرية (بابور) للطحين؟ أم خارج القرية؟
·        أين كان موقعه في القرية وفي أي اتجاه؟ ومن كان يملك (البابور)؟
·        هل كنتم تطحنون بالإيجار (بالمال) أم على الحصة؟
·         اين كنتم تسوقون الفائض من الإنتاج الزراعي والحيواني؟
·        هل كنتم تبيعون سلعكم (منتوجاتكم) بالمقايضة أم بالمال؟
·        هل كان يحضر قرويون من قرى أخرى بفائض منتوجاتهم ويقايضونها عندكم؟ كيف كانت تتم هذه العملية؟
·         هل يمكن ان تصف لنا العلاقات الاجتماعية التي كان متعارف عليها في موسم الزراعة والحصيد؟ على سبيل المثال كنتم تساعدون بعضكم بعض (العونة)؟
·        هل كانت هناك اهازيج واغانٍ معينة؟
·        هل كان هناك اهتمام بالنحل؟ أذكر طرق تربية النحل وهل كانت هذه التربية تجارية ام للبيت ؟
·        هل كان يصلكم أية مساعدات من حكومة الانتداب البريطاني في أساليب الزراعة والري؟ مثل ماذا؟ أو قروض زراعية؟أم كانوا معيقين لكم؟
 
المهنة و العقارات والأملاك  قبل النكبة
 
29.          هل كنت تعمل قبل النكبة أم كنت طالباً؟
·        ما هي المهنة التي كنت تعمل بها؟
·        ما هي المهن الثابتة التي كانت موجودة عندكم؟
·        ما هي المهن الموسمية التي كانت موجودة مثل العمل في الميناء أو في محطة القطار؟
·        -هل يمكن أن تعدد الأملاك التي كنتم تملكونها في قريتكم؟
·        ولنبدأ مثلا :العقارات (البيوت والمحلات) والأراضي
·        المواشي والدواب مثلا الجمال، الأبقار، الأغنام وكم كان عددها؟
·        أين كانت تبيت هذه المواشي؟
·        هل تستطيع ان تصف لنا الطراز المعماري للبيت الذي كنتم تعيشون فيه؟
·        كم كان عمر هذا البيت؟ ومن كم طابق يتألف هذا البيت؟
·        هل كان فيه أقواس وقناطر؟
·        صف لنا الشبابيك على سبيل المثال؟
·        كيف كان البيت معقوداً؟ على شكل قبة أم سطح؟ وهل كان من طين أم من خشب؟
·        هل يوجد لديك أي أوراق تثبت ملكيتك أو لوالدك لأية أملاك في القرية؟ (عرض الوثائق وتصويرها على الكاميرا)
·        هل تملك وثائق شخصية قبل النكبة؟ مثل شهادة ميلاد، هوية شخصية، جواز سفر أو أي أوراق رسمية ؟ أو إحصاء المواشي أو إيصالات دفع الضرائب؟
 
رموز القرية
 
30.          هل كان هناك وجهاء معروفين في القرية يصلحون ذات البين أو يطلبون أيادي البنات في الزواج أو يتحدثون في المآتم؟
·        اذكر اشهر الأشخاص في حمولتك.
·        هل كان هناك أشخاص مشهورين في الشعر الشعبي والزجل؟
·        هل كان هناك أشخاص مشهورين من قريتك؟ مثلا قائد عسكري،احد الثوار، شيخ أزهري، طبيب، كاتب، أستاذ مشهور بالعلم.
 
مراكز البوليس و السجون
 
31.          هل هناك مخفر للشرطة في القرية؟
·        هل كان المبنى كبيراً؟ هل تستطيع أن تحدد كم كان عدد الغرف فيه؟
·        هل كان من طابق واحد أم أكثر؟
·        كم كان عدد أفراد الشرطة فيه؟ هل كانوا عرباً أم انجليز أم مختلط؟
·        هل تذكر اسم قائد المخفر؟
·        هل كان هناك سجن؟ هل تستطيع أن تصفه؟
·        هل كان المساجين من القرية أم من قرى أخرى؟
·        أما إذا أجاب بـ(لا).. فما هو أقرب مخفر للشرطة كانت الناس يذهبون إليه لحل مشاكلهم؟
 
أسئلة عامة
 
32.          هل قمت بزيارات للمدن الفلسطينية قبل النكبة؟
·        ماذا تذكر عن محطة الباصات ، محطة القطار، الشواطئ، الجوامع، الأسواق؟ (تعديد أسماء الأسواق).
·        لماذا كنتم تذهبون مع أهاليكم للمدن الفلسطينية؟ للتسوق، للمسرح، للعلاج، للسينما، أم لأسباب أخرى؟
·        ما كانت الطرق التي كنتم تسلكونها؟
·        وما هي وسيلة الركوب (دواب، سيارات، مشيا على الأقدام)؟
 
الأعياد الدينية والمناسبات الاجتماعية،الواج ،الوفاة ، الحج
 
33.          كيف كنتم تستعدون لشهر رمضان؟
·        على أي شيء كان الاعتماد على مائدة الافطار؟
·        هل كانت تجتمع العائلة الكبيرة على الإفطار؟
·        هل كانت ظاهرة المسحراتي موجودة في القرية؟ من كان يقوم بهذه المهمة؟
·        ها كانت صلاة التراويح تقام في المسجد؟ وهل كانت النساء تذهب لأدائها في المسجد؟
·        هل يمكن أن توجز لنا الصورة عن عيد الفطر: صلاة العيد، برنامج الرجال بعد الصلاة، الاطفال ولباسهم وألعابهم، العيديات، الحلويات ..
·        ماذا عن عيد الأضحى وذبح الأضاحي وتوزيعها؟
·        هل كان الأهالي يحتفلون بذكرى المولد النبوي؟ وكيف؟ (دق العدة وعدد الرجال المشاركين ) هل تذكر من كان مسؤول عن دق العدة
·        خميس البيض، احتفالات النبي موسى، النبي روبين، النبي صالح: ( هل كانت تخرج عدة في هذه المناسبات )؟
 
 
 
 
طقوس الزواج
 
34.           نرجو أن تعطينا وصف عام للعرس من طلب اليد الى ليلة الدخلة
ü     زيارة استكشاف العروس..
ü     الجاهة
ü     كيف كان يتم التحضير لهذه الزيارة؟
ü     ماذا كنتم تحضرون معكم؟
ü     من هو المأذون ومن اين كنتم تحضرونه ومن كان يدفع له
ü     ما هي كسوة العروس ومم كانت تتألف؟
ü     هل كان هناك صندوق للعروس؟
ü     هل كان هناك هِدَم للعم والخال؟
ü     كيف كنتم تخرجون العروس من بيتها؟
ü     حصان من كان يستخدم في العرس
ü     هل كانت العروس تركب فرس أم جمل؟
ü     كيف كان يتم تزينه؟
ü     صف لنا الموكب هل كانت هناك طريقة لسير الموكب؟
ü     من كان يقود الدابة التي تحمل العروس؟
ü     هل كان هناك استخدام للبخور اثناء الزفة
ü     إذا مرت العروس من قريتكم لقرية أخرى؟ كيف كنتم تستقبلونها؟
ü     هل كنتم تأخذون شاة الشباب؟
ü     كيف كان يتم النقوط للعريس والعروس؟
ü     هل كان النقوط عبارة عن مواشي (كود) أم نقود أم ذهب؟
ü     هل تستطيع أن تصف حلقات الدبكة والسامر؟ كم صف كانت؟
ü     هل كان هناك فرق موسيقية
ü     هل تتذكر اسماء الحداي
ü     هل تتذكر ما كان يقال في السامر؟
ü     هل تستطيع أن تضيف شيئا آخر؟
 
 
طقوس الوفاة
 
35.          كم مقبرة كان يوجد في قريتك؟
o             في أي اتجاه كانت هذه المقابر؟ وكم تبعد عن مركز القرية؟ ما اسمها؟
o             هل كانت هذه المقابر تتبع للعائلات أم جماعية لاهل البلد؟
o             هل كان هناك مقبرة رئيسية؟
o             كيف كنتم تنظمون بيت العزاء؟
o             كم يوماً كان يقام بيت العزاء؟
o             هل كانت القرية كلها تشارك في المآتم؟
o             هل كنتم تساعدون بعضكم في موضوع الطعام وضيافة المعزين؟
o             في حالة استشهاد أحد الثوار هل كانت هناك طقوس مختلفة للدفن والجنازة  وبيت العزاء؟
 
فريضة الحج
 
36.          كيف كنتم تودعون الحجاج؟
·        ما هي الطرق التي كانوا يسلكونها؟
·        ما هي وسائل النقل التي كانوا يستخدمونها؟
·        كم كانت تطول فترة غياب الحجاج؟
·        كيف كنتم تستقبلونهم؟ هل كانت هناك أغانٍ معينة لذلك؟
·        هل كانوا يحضرون الهدايا معهم وما هي ؟
·        هل كنتم تذبحون وتعدون الولائم فرحا لعودتهم؟
 
 
 
 
 
 
 
القسم الثاني:
 
ثورة 1936
     
1.    صف لنا كيف شارك اهل قريتك او بلدتك او عائلتك في ثورة 1936.
o       هل قاتلتم خارج القرية؟
o       هل خرجتم في نجدات لمناطق اخرى؟
o       ما كان تأثير هذه الثورة على عائلتك أو قريتك؟ مثلا: عمليات المداهمة والقمع الجماعي من قبل الاحتلال البريطاني؟
o       هل تتذكر اسماء من هدمت بيوتهم او اعتقلوا وعذبوا؟ وهل تتذكر في أي أوقات حدث ذلك؟
 
2.    ما كان تأثير الاضراب عليكم من الناحية الاقتصادية والاجتماعية؟
§        ما كان تأثير الاضراب على الوضع الزراعي؟
§        ما كان تأثير الاحتلال على الانتاج الزراعي مثلا هل كان الاحتلال يضع عراقيل أو عقاب جماعي على أهل القرية لمساعدتهم للثوار؟
§        ما تأثير الاحزاب على توفير المواد الأساسية؟
§        صف لنا الترابط والتضامن الاجتماعي بين أطراف وعائلات القرية في تلك الفترة على سبيل المثال؟
§        هل كانت العائلات المقتدرة تساعد العائلات الفقيرة والغير قادرة؟
 
3.    كيف كنتم تساعدون الثوار والمجاهدين؟
ü     هل كنتم تقدمون الطعام والمأوى للثوار من المناطق الأخرى؟
ü     هل كنتم تقدمون معلومات للثوار عن أماكن تواجد قوات الاحتلال؟
 
4.    هل تتذكر أسماء اشخاص بارزين شاركوا في هذه الثورة؟
§        هل كان أحد منهم من قريتك أو عائلتك؟
 
5.    هل تتذكر أشخاصا استشهدوا أوجرحوا أو أعتقلوا أو تم نفيهم؟
o       هل تتذكر كيف حصل ذلك؟
o       هل تتذكر أسماء وأماكن السجون التي كانت يعتقلون فيها؟
                            
العصابات الصهيونية واعتداءاتهم
 
6.    هل تعرضتم لهجمات من العصابات الصهيونية في ذلك الوقت؟ أو وقعت مناوشات بينكم؟
ü     من كان المبادر في هذه المناوشات؟
ü     أين كانت تحدث هذه المناوشات ومتى كانت تحدث؟
ü     هل تتذكر نتائج هذه المناوشات؟
ü      هل علمتم بالمخطط الصهيوني الهادف لإفراغ فلسطين من سكانها قبل النكبة؟
ü    هل علمتم بذلك عن طريق الاعلام (صحف، راديو) أم كان عن طريق الأحزاب ومنظمات الثوار؟
7.     كيف علمتم بقرار التقسيم الذي صدر في شهر (11) تشرين من عام 1947؟
ü     كيف تقبلتم الخبر وما هي ردة الفعل التي حصلت؟
8.    كيف كان الاحتلال البريطاني يتعامل مع الأشخاص الذين يتم ضبط مسدسات أو سكاكين معهم؟
 
مرحلة ما قبل احتلال القرية والدفاع عنها
 
9.    كيف حصلتم على الأسلحة للدفاع عن القرية؟
ü                   من أين كنتم تشترون الأسلحة؟
ü                   هل كان هناك تنسيق في جمع الاموال وشراء الاسلحة؟
ü                   هل ذهب بعضكم إلى مصر أو سوريا أو لبنان أو الأردن لشراء الأسلحة؟
ü                   أم كان يحضر تجار أسلحة للقرية لبيع ما عندهم؟
ü                   كيف وفرتم الأموال لشراء الأسلحة؟
ü     هل كان هناك ضرائب معينة على كل بيت؟ أم من تبرعات الناس وذهب الزوجات؟
ü     من كانت مهمتهم جمع الأموال؟ هل تذكر أسماءهم؟
ü     من كانت مهمته شراء وتأمين الأسلحة اللازمة للدفاع عن القرية هل تتذكر أسمائهم؟
ü     هل تتذكر ثمن البارودة ؟
ü     هل تتذكر متى وصلت هذه الأسلحة؟ هل وصلت قبل المناوشات ام بعدها؟
ü     كيف تم توزيعها على الثوار في القرية؟
ü     هل تم تدريب الأشخاص على استعمال هذه الاسلحة؟ من كان يدربهم؟ وأين؟
ü     هل اضطر الثوار للدخول في معارك قبل اتمام التدريب؟
ü     هل تتذكر نوعية وكمية هذه الأسلحة؟
 
10.                      من كان المسؤول عن تنظيم الدفاع عن القرية؟ هل تتذكر اسمه؟ او مساعديه؟
ü     هل كان من أبناء القرية أم من الثوار من خارج القرية؟
ü     هل تتذكر أي تفاصيل عن خطة الدفاع عن القرية وهل كان هناك خلافات بشأنها؟
ü     حول ماذا كانت هذه الخلافات؟
ü     هل تتذكر عدد المدافعين عن القرية؟
ü     هل كان هناك ثوار من خارج القرية ساعدوكم بالدفاع عن القرية؟
ü     هل تتذكر أسمائهم؟ من أي قرى؟
ü      كيف كنتم تؤمنون لهم المأوى والطعام؟
ü     هل وصل قريتكم أو جوارها جنود نظاميون من الدول العربية؟
ü     هل تم تنسيق الدفاع مع قرى اخرى؟
ü      
11.                      هل تم بناء استحكامات للدفاع عن القرية؟
ü     من كان مسؤولا عن هذه الاستحكامات؟
ü     من كان مسؤولا عن التخطيط لها؟
ü     كم كانت تبعد عن مركز القرية وبأي باتجاه؟
ü     هل تستطيع أن تصفها لنا وكيف تعاونتم على بنائها؟
ü     هل كانت على شكل حواجز أم خنادق أم متاريس؟
ü     كم كان طول وعرض الخندق؟
ü     في أي جهة كانت الخنادق؟
ü     هل كانت الخنادق على خط واحد؟
ü     هل كانت هناك مجموعة خطوط دفاعية؟
ü     هل كانت هناك كلمات سر أو اشارات اثناء الحراسة؟
ü     هل تذكر أحداً شارك في بناء هذه الاستحكامات؟
ü     هل تذكر المناوبين على حراسة هذه الاستحكامات؟
ü     هل تذكر كيف كنتم تنظمون المناوبات؟
 
12.                      هل ذهبت فزعة أو فزعات من قريتكم للدفاع او المساعدة الى قرى أخرى؟ كيف جاء الخبر؟
ü     ما هي أسماء هذه القرى التي قدمت لها هذه الفزعات؟
ü     هل تتذكر من استشهد او جرح في هذه الفزعات؟
ü     ما كانت النتيجة لكل فزعة؟
ü     هل تتذكر أن قرى اخرى قدمت لكم فزعات أو نجدات؟
ü     ما أسماء هذه القرى التي قدمت لكم هذه النجدات؟
ü هل تتذكر اسماء الشهداء والجرحى وما هي الخسائر من الجانب الصهيوني ونتيجة المعركة؟
ü     هل تذكر قائد هذه الفزعات وكيف كان التنقل؟
 
13.                      هل استقبلتم لاجئين من قرى اخرى قبل أن تقع قريتكم تحت الاحتلال؟
§        ما هي أسماء هذه القرى؟
§        كم تبعد عن قريتكم ومن أي اتجاه؟
§        كيف قدمتم لهم المساعدة بالنسبة للسكن والمأكل والمشرب؟
§        هل طال بقائهم في القرية ام كانوا مارين فقط؟
 
14.                      هل غادر بعض أهل قريتك البلدة قبل احتلال العصابات الصهيونية لها؟
§        ما هي أسباب ذلك؟ (الخوف على الحياة أو العرض أو شح المواد الغذائية)
§        ما هي المدة التي سبقت الاحتلال وكيف حدث ذلك؟
§        إلى أين تمت المغادرة؟
§     ماذا كان رد فعل أهل القرية؟ هل لاموهم على ذلك أم عذروهم؟
 
15.                      ما كان تأثير المناوشات العسكرية مع العصابات الصهيونية على الأوضاع الاقتصادية والزراعية؟
ü      ما كان تأثير المناوشات والحصار على توفير المواد الأساسية وتسويق المنتوجات؟
ü     وكيف كان التأثير على شحن المؤن؟
ü     وكيف كان التأثير على زراعة الحبوب والخضار والحصيد؟
ü     هل قام الصهاينة بخلع الأشجار وتخريب آبار المياه؟
ü      هل تم احتلال بعض الحقول والبيارات التابعة للبلدة قبل أن يدخلوا الى القرية؟
ü     لمن كانت هذه الحقول والبيارات ومتى احتلت إذا أمكن؟
 
 
16.                   ماذا كان تأثير مجزرة دير ياسين (9/4/1948) أو حوادث أخرى حصلت على أهل القرية قبل الاحتلال؟
ü كيف سمعتم عن هذه المجزرة أو الحوادث الاخرى التي تعرضت لها القرى والبلدات العربية؟
ü     هل كان ذلك عن طريق تناقل الاخبار بين الناس والتهويل الذي حصل عليها ام عن طريق الصحف والراديو؟ ما اسم هذه الاذاعة أو الصحف؟
ü     هل تستطيع ان تصف لنا ما سمعتموه؟
ü     كيف كنتم تتابعون أنباء الحرب بشكل عام قبل احتلال القرية؟
 
مرحلة احتلال القرية
 
17.          أين كنت عند حدوث الهجوم الأخير على قريتك؟ هل تتذكر تاريخ هذا الهجوم؟
ü     هل شاهدت بداية الهجوم أم أعلمك به شخص آخر؟
ü     في أي وقت من اليوم تم هذا الهجوم؟ في الصباح، ظهرا، عصرا أم مساء؟
ü     هل تعرف نوعية الاسلحة التي استخدمت بالهجوم على قريتك؟(مثلا أسلحة خفيفة، رشاشات، مصفحات، طائرات؟)
ü     هل تتذكر من أي اتجاهات تم الهجوم على قريتك؟
ü     هل ترك العدو احدى جهات القرية مفتوحة لخروج الناس؟
ü     هل تستطيع ان تصف لنا دقائق الهجوم كما تتذكر أو كما رواه لك أهل القرية؟
ü     هل تذكر أسماء من استشهد من اهل القرية خلال الهجوم وأين تم دفنه أو دفنهم؟
ü     هل كان هناك جرحى وكيف تم علاجهم؟ هل كان هناك قتلى أو جرحى أو أسرى من العصابات الصهيونية؟ وماذا كان مصيرهم؟ وكذلك الأسرى؟ هل تذكر الأسماء؟
 
رحلة العذاب
 
هذا القسم في غاية الأهمية ويجب التدقيق في الإجابة والمحافظة على التسلسل الزمني والمكاني.
 
18.                      هل تذكر التاريخ والوقت الذي خرجت فيه من القرية ؟
ü     ما هو الدافع الأساسي الذي دفع بكم للخروج من القرية؟ هل قامت القوات والعصابات الصهيونية بالقصف المباشر على القرية وخفتم على أرواحكم أم لأسباب أخرى؟
ü     هل تذكر ماذا كنت تلبس في ذلك الوقت؟
ü     هل خرجتم جميعاً أم كل عائلة كانت تخرج على انفراد؟
ü     هل فقدتم أو نسيتم أحداً في القرية لدى خروجكم عنها؟
ü     هل بقي بعض الطاعنين في السن في القرية؟ من هم وماذا حل بهم؟
 
19.                      هل سكن أهل القرية بشكل مؤقت في محيط القرية؟
ü     ما هي الأماكن والوقت الزمني الذي قضيتموه في تلك المناطق؟
ü     ما هو السبب المباشر الذي دفعكم للرحيل عن محيط القرية؟
ü     قبل الرحيل من القرية، هل أغلقتم أبواب بيوتكم ومخازنكم؟
ü     هل تحتفظون بالمفاتيح لغاية الآن؟ مع من المفاتيح الآن؟
ü     هل كنتم تظنون أن هجرتكم من القرية ستكون مؤقتة أم لزمن طويل؟
ü     هل تستطيع ان تصف لنا مشهد القرية الأخير قبل خروجك منها؟
 
20.                      ماذا أخذتم معكم من القرية؟ مثلا: دواب، ماشية، طعام، فراش، عفش الدار، اواني للطبخ، طحين؟
ü     هل تتذكر كيف كان الطقس في ذلك الوقت، حارا، معتدلا، أم باردا؟
ü     هل خرجتم مشيا على الإقدام؟ أم في وسيلة مواصلات؟ أم على الدواب؟
ü     بطريق خروجكم من القرية ما هي الحارات التي مررتم بها؟
ü     ما هو الاتجاه الذي ذهبتم اليه؟
ü     هل تتذكر من هم الأقرباء والجيران الذين رحلوا معكم؟ وكيف ساعدتم بعضكم البعض؟
 
إذا لم يكن في القرية وقت الهجوم والخروج
ü     ماذا قال لك الناس عن كيفية الهجوم على القرية؟
ü     من الناس الذين قالوا لك.. أخوك... أبوك... عمك... خالك؟
ü     من أي طريق خرجوا من القرية (من أي جهة)؟ 
 
21.                      ما هو المكان الرئيسي الاول الذي مررتم به بعد خروجكم من القرية؟
ü     هل قدم لكم أهل هذا المكان أية مساعدة؟
ü     هل كنتم تنامون في العراء أم كنتم تنامون في المغاور وتحت الشجر؟
ü     هل كنتم تحتمون من حر الشمس في النهار؟ أم كنتم تسيرون ليلا وترتاحون نهارا؟
ü     ماذا عن توفر الماء والطعام خلال الرحلة؟
ü     هل تذكر حالات عطش، مرض، أو موت خلال رحلة (القهر) هذه؟
 
22.                       هل كان هناك حواجز على الطرق للعصابات الصهيونية في طريق هجرتكم؟
ü     ماذا كان يحدث على هذه الحواجز؟ هل كنتم تمرون بسلام أم كانوا ينهبون ما تحملون ويوجهون لكم الإهانات في محاولة للإذلال؟
ü     ما هو أول مخيم (وحتى لو كان مؤقتا) الذي سكنتموه بعد انتهاء رحلة العذاب؟
ü     كيف وأين كنتم تنامون؟ الطعام من أين كنتم تحصلون عليه؟ الصرف الصحي؟ وكل ما تتذكره في تلك المخيمات المؤقتة؟
ü     منذ خروجكم من القرية وحتى وصولكم لأول مخيم آمن بعيد عن المعارك والعصابات الصهيونية كم استغرقت هذه الرحلة؟
 
23.                      هل حاولت الرجوع لقريتك بعد هجرتكم عنها؟
(اذا كان الجواب نعم) لكل مرة تم الرجوع بها يجب السؤال:
ü     بعد كم يوم أو شهر من خروجكم حاولت الرجوع؟
ü     ما الذي دفعك للرجوع؟ ما سبب ذلك؟
ü     ماذا كانت وسيلة التنقل ـ مشيا على الاقدام أم بواسطة نقل أم على دابة؟
ü     هل رجعت لوحدك أم مع آخرين؟
ü     هل تذكر المناطق والقرى بالترتيب التي مررت بها؟
ü     هل كانت القرى التي مررت بها مهجورة أم مدمرة أم مسكونة؟
ü     هل تعرضت لمضايقات لدى رجوعك من العصابات الصهيونية؟
ü     كيف تصف لنا الحال في هذه الرحلة من حيث المأكل والمشرب في طريق عودتك للقرية؟
ü     صف لنا حالة القرية عند وصولك لها؟
§        هل كانت البيوت مدمرة؟
§        هل كان هناك جثث شهداء لم تكن قد دفنت بعد؟
§        أم كانت على ماهية عليه ولم تدمر؟
§        هل كان أحد من اليهود قد سكن في القرية؟
§        ماذا حل ببيتكم؟
§        ماذا أحضرت معك من القرية؟
§        هل علمت برجوع لاجئين آخرين للقرية؟
§        لماذا رجعوا للقرية؟ وماذا أحضروا معهم وماذا قالوا لك؟
§        هل تعلم إذا جرحوا أو اسروا او استشهدوا؟
 
24.                      متى آخر مكان استقريتم فيه، اذكر لنا أسماء كل المخيمات التي سكنتم بها؟
(لكل مخيم يذكر يجب طرح الاسئلة التالية)
ü     كم سنة سكنتم المخيم؟
ü     هل كان المخيم في البداية من خيم؟ كم سنة عشتم في الخيم؟
ü     عائلة واحدة أم أكثر كانت تسكن في نفس الخيمة؟
ü     هل تستطيع ان تصف لنا المعيشة في هذه الخيم؟ (الاضاءة، البرد، الحر، المراحيض).
ü     ماذا عن المدارس، كيف كان طلاب المدرسة يدرسون؟ في خيمة أم في العراء؟
ü     من كان يوفر الكتب المدرسية؟
ü     من كان يوفر الخدمات؟ الصليب الاحمر، وكالة الغوث أم جهات أخرى؟
§        كيف كان يتم ذلك؟ هل سجلوكم في سجلات خاصة وكانوا يقدمون لكم المواد التموينية والملابس؟
ü     هل كان هناك عيادة صحية؟
ü     هل كان هناك مستشفيات تذهبون إليها لتلقي العلاج؟
§        هل كانت هناك طرق داخل المخيم؟ وهل كانت معبدة؟
ü     كيف كان حال الطرق وقت الشتاء؟
ü     ماذا عن الصرف الصحي؟
ü     كيف ومن أين كنتم تحضرون الماء للشرب والغسيل؟
ü     هل كان هناك عمل بالأجرة؟ وكم كانت الأجور؟
ü     أين كنتم تعملون؟
ü     وكيف كنتم تتنقلون من المخيم الى القرى والمدن المجاورة؟
 
25.                      اذكر لنا أسماء المدن والقرى الأخرى التي تجمعت معكم في المخيم؟
§        هل اختلط أهالي القرى المختلفة مع بعضهم البعض في السكن أم أن أهالي كل قرية كانوا يأخذون جانباً منفصلاً؟
§        هل أعطوكم أسماء أو أرقام لكل حارة للتميز عن بعض؟
 
26.                      هل زرت بلدتك بعد النكبة؟
اذا كانت الاجابة نعم:
ü     ماذا تبقى منها بعد كل هذه السنين؟ ماذا كان شعورك وقتها؟
  اذا لم يزر البلدة:
ü     هل حدثك أحد بزيارتهم لقريتكم بعد النكبة؟ ماذا حدثوك عنها؟
 
27.                      هل تم تسجيلك في سجلات هيئة الامم المتحدة (وكالة الغوث)؟
28.                      هل يوجد لاهل قريتك جمعية او جمعيات خيرية او ديوان؟
ü     أين موقعه ومن يديره الآن؟
ü     ما هي الخدمات التي تقدم لأبناء البلد عن طريق هذه الجمعيات والدواوين؟
ü     هل يوجد نشاطات معينة تقام بها؟
29.                       قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة رقم 194 والذي صدر بشهر 12 عام 1948أقر حقك بالعودة إلى ديارك واسترداد ممتلكاتك والتعويض عن المعاناة التي لحقت بك نتيجة النكبة وفي الشتات:
ü     ماهو موققك اذا ما توفرت لك فرصة العودة إلى ديارك واسترداد ممتلكاتك مع الحفاظ على حقوقك الاساسية وحقك في تقرير المصير؟
ü     هل هناك أي شيء ممكن أن يعوضك عن وطنك وأرضك وممتلكاتك؟
ü     بعد التشرد ومعاناة السنين الطويلة كيف تشعر بمسؤولية المجتمع الدولي حيال النكبة التي عاشها الشعب الفلسطيني؟
 
 

 
 

المصدر: Howiyya
admin@howiyya.com